-
1 deceived
adj.betrogen adj.getäuscht adj. -
2 be deceived
-
3 deceive
transitive verbtäuschen; (be unfaithful to) betrügendeceive somebody into doing something — jemanden [durch Täuschung] dazu bringen, etwas zu tun
deceive oneself — sich täuschen; (delude oneself) sich (Dat.) etwas vormachen (ugs.)
* * *[di'si:v](to mislead or cause to make mistakes, usually by giving or suggesting false information: He was deceived by her innocent appearance.) täuschen* * *de·ceive[dɪˈsi:v]vt▪ to \deceive sb jdn betrügen [o täuschen]the sound of the door closing \deceived me into thinking they had gone out das Geräusch der zufallenden Tür ließ mich fälschlich annehmen, sie seien ausgegangenfor a moment she thought her eyes were deceiving her einen Augenblick lang traute sie ihren [eigenen] Augen nicht* * *[dɪ'siːv]1. vttäuschen, trügen (geh); one's wife, husband betrügento deceive sb into doing sth — jdn durch Täuschung dazu bringen, etw zu tun
are my eyes deceiving me - is it really you? — täuschen mich meine Augen, oder bist du es wirklich?
to deceive oneself — sich (dat) selbst etwas vormachen
2. vitrügen (geh), täuschen* * *deceive [dıˈsiːv]A v/tbe deceived sich täuschen (lassen);be deceived in sb sich in jemandem täuschen;deceive o.s. sich etwas vormachen;we were deceived into the belief ( oder into believing) that … wir wurden zu der Annahme verleitet, dass …;do my eyes deceive me or …? täuschen mich meine Augen oder …?2. obs (meist passiv) eine Hoffnung etc enttäuschen, zunichtemachen:* * *transitive verbtäuschen; (be unfaithful to) betrügendeceive somebody into doing something — jemanden [durch Täuschung] dazu bringen, etwas zu tun
deceive oneself — sich täuschen; (delude oneself) sich (Dat.) etwas vormachen (ugs.)
* * *v.beschwindeln v.betrügen v.enttäuschen v.trügen v.(§ p.,pp.: trog, getrogen)täuschen v.verleiten v. -
4 deception
noun2) (trick) Betrügerei, die* * *[di'sepʃən]- academic.ru/18883/deceptive">deceptive- deceptively* * *de·cep·tion[dɪˈsepʃən]* * *[dI'sepSən]n2) (= state of being deceived) Täuschung f3) (= that which deceives) Täuschung f* * *deception [dıˈsepʃn] s1. Täuschung f2. Betrug m3. Irrtum m, (Selbst)Täuschung f4. List f, Kniff m5. Sinnestäuschung f, Trugbild n* * *noun2) (trick) Betrügerei, die* * *n.Irreführung f.Reinfall -¨e m.Täuschung f.Verschleierung f. -
5 beware
beware [of] somebody/something — sich vor jemandem/etwas hüten od. in Acht nehmen
beware of doing something — sich davor hüten, etwas zu tun
‘beware of pickpockets’ — "vor Taschendieben wird gewarnt"
‘beware of the dog’ — "Vorsicht, bissiger Hund!"
* * *[bi'weə]2) (to be careful: He told them to beware.) sich vorsehen* * *be·ware[bɪˈweəʳ, AM -ˈwer]\beware! Vorsicht!“\beware of pickpockets!” „vor Taschendieben wird gewarnt!““\beware of the dog” „Vorsicht, bissiger Hund!“II. vt* * *[bɪ'wɛə(r)]1. vi imper and infin onlyto beware of sb/sth — sich vor jdm/etw hüten, sich vor jdm/etw in Acht nehmen
to beware of doing sth — sich davor hüten, etw zu tun
beware of falling —
beware of being deceived, beware lest you are deceived (old) beware of how you speak beware! (old, liter) — geben Sie acht or sehen Sie sich vor, dass Sie nicht betrogen werden geben Sie acht or sehen Sie sich vor, was Sie sagen gib acht!
"beware of the dog" — "Vorsicht, bissiger Hund"
"beware of pickpockets" — "vor Taschendieben wird gewarnt"
2. vt imper and infin onlyto beware sb/sth — sich vor jdm/etw hüten, sich vor jdm/etw in Acht nehmen
to beware doing sth — sich davor hüten, etw zu tun
* * *[of] vor dat;lest dass nicht):beware (of) doing sth sich (davor) hüten, etwas zu tun;beware Vorsicht!, Achtung!;beware of pickpockets (of the dog) vor Taschendieben wird gewarnt (Warnung vor dem Hunde!; Vorsicht, bissiger Hund)!* * *transitive & intransitive verb; only in imper; and inf.beware [of] somebody/something — sich vor jemandem/etwas hüten od. in Acht nehmen
beware of doing something — sich davor hüten, etwas zu tun
‘beware of pickpockets’ — "vor Taschendieben wird gewarnt"
‘beware of the dog’ — "Vorsicht, bissiger Hund!"
* * *v.hüten v.vermeiden v. -
6 fall for
transitive verb(coll.)1) (fall in love with) sich verknallen in (ugs.)2) (be persuaded by) hereinfallen auf (+ Akk.) (ugs.)* * *1) (to be deceived by (something): I made up a story to explain why I had not been at work and he fell for it.) hereinfallen auf* * *◆ fall forvt ( fam)1. (love)2. (be deceived by)* * *fall for v/i1. auf jemanden, etwas hereinfallen* * *transitive verb(coll.)1) (fall in love with) sich verknallen in (ugs.)2) (be persuaded by) hereinfallen auf (+ Akk.) (ugs.) -
7 see through
transitive verb1) hindurchsehen durch; durchgucken (ugs.) durch; (fig.) durchschauen2) (not abandon) zu Ende od. zum Abschluss bringen3) (be sufficient for)* * *1) (to give support to (a person, plan etc) until the end is reached: I'd like to see the job through.) durchhalten2) (not to be deceived by (a person, trick etc): We soon saw through him and his little plan.) durchschauen* * *I. vt1. (look through)▪ to \see through through sth durch etw akk hindurchsehen [o DIAL durchgucken] [o ÖSTERR a. durchschauen2. (not be deceived by)▪ to \see through through sb/sth jdn/etw durchschauenII. vi1. (sustain)we've got enough coffee to \see through us through until the end of the week unser Kaffee reicht noch bis Ende der Wocheto \see through sb through a difficult time jdm über eine schwierige Zeit hinweghelfen2. (continue to the end of)▪ to \see through sth through etw zu Ende bringen* * *A v/i1. umg durchhaltenB v/twith bei)* * *transitive verb1) hindurchsehen durch; durchgucken (ugs.) durch; (fig.) durchschauen2) (not abandon) zu Ende od. zum Abschluss bringen* * *v.durchschauen v. -
8 deceive
de·ceive [dɪʼsi:v] vtto \deceive sb jdn betrügen [o täuschen];the sound of the door closing \deceived me into thinking they had gone out das Geräusch der zufallenden Tür ließ mich fälschlich annehmen, sie seien ausgegangen;for a moment she thought her eyes were deceiving her einen Augenblick lang traute sie ihren [eigenen] Augen nicht; -
9 dupe
1. transitive verbdüpieren (geh.); übertölpeln2. nounbe duped [into doing something] — sich übertölpeln lassen [und etwas tun]
Dumme, der/die; Gelackmeierte, der/die (salopp scherzh.)* * *[dju:p] 1. noun(a person who is cheated or deceived: She had been the dupe of a dishonest rogue.) der/die Gelackmeierte (sl.)2. verb(to deceive or trick: He duped me into thinking he had gone home.) übertölpeln* * *▪ to be \duped betrogen werdenthey were \duped by drug smugglers into carrying heroin for them sie wurden von Drogenschmugglern als Heroinkuriere benutzt, ohne dass sie sich dessen bewusst waren* * *[djuːp]1. vtbetrügen, überlisten, übertölpelnhe was duped into believing it — er fiel darauf rein
2. nBetrogene(r) mf* * *A s1. Düpierte(r) m/f(m), Dumme(r) m/f(m)2. Leichtgläubige(r) m/f(m), Gimpel m pejB v/t jemanden düpieren, übertölpeln:I was duped into buying it ich ließ mich übertölpeln und kaufte es* * *1. transitive verbdüpieren (geh.); übertölpeln2. nounbe duped [into doing something] — sich übertölpeln lassen [und etwas tun]
Dumme, der/die; Gelackmeierte, der/die (salopp scherzh.)* * *v.einseifen v.vorspiegeln v.übertölpeln v. -
10 guilty
adjective1) schuldigthe guilty person — der/die Schuldige
be guilty of murder — des Mordes schuldig sein
find somebody guilty/not guilty [of something] — jemanden [an etwas (Dat.)] schuldig sprechen/[von etwas] freisprechen
[return or find a verdict of] guilty/not guilty — [auf] "schuldig"/" nicht schuldig" [erkennen]
feel guilty about something/having done something — (coll.) ein schlechtes Gewissen haben wegen etwas/, weil man etwas getan hat
everyone is/we're all guilty of that — (coll.) das tut jeder/das tun wir alle
* * *adjective (having, feeling, or causing guilt: The jury found the prisoner guilty; a guilty conscience.) schuldig, schuldbewußt* * *[ˈgɪlti]1. (with guilt) schuldigshe felt \guilty at having deceived him sie fühlte sich schuldig, weil sie ihn betrogen hatteto have a \guilty conscience ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] habento feel \guilty about sth ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] wegen einer S. gen habento look \guilty schuldbewusst aussehenhe is \guilty of theft er hat sich des Diebstahls schuldig gemachtto plead \guilty/not \guilty sich akk schuldig/nicht schuldig bekennenhe pleaded \guilty to the charge of attempted murder er bekannte sich des versuchten Mordes schuldigto prove sb \guilty jds Schuld beweisen [o nachweisen], jdn [als schuldig] überführenuntil proven \guilty bis die Schuld erwiesen ist* * *['gIltɪ]adj (+er)1) smile, look, silence schuldbewusst; secret, pleasure mit Schuldgefühlen verbundento feel guilty (about doing sth) — ein schlechtes Gewissen haben(, weil man etw tut/getan hat)
she felt guilty about or because of her rudeness — sie hatte wegen ihrer Unhöflichkeit ein schlechtes Gewissen
I never stop feeling guilty about having let you down — ich habe immer ein schlechtes Gewissen, weil ich dich im Stich gelassen habe
the guilty person — der/die Schuldige
to find sb guilty/not guilty (of sth) — jdn (einer Sache gen )
they were found not guilty of killing him — sie wurden für nicht schuldig befunden, ihn getötet zu haben
a guilty verdict, a verdict of guilty — ein Schuldspruch m
a not guilty verdict, a verdict of not guilty — ein Freispruch m
a guilty plea, a plea of guilty — ein Geständnis nt
a not guilty plea, a plea of not guilty — ein Unschuldsbekenntnis nt
their parents are guilty of gross neglect — ihre Eltern haben sich grobe Fahrlässigkeit zuschulden or zu Schulden kommen lassen
we're all guilty of neglecting the problem — uns trifft alle die Schuld, dass das Problem vernachlässigt wurde
I've been guilty of that too — ich muss zugeben, dass ich das auch schon gemacht habe
* * *guilty adj (adv guiltily)guilty of murder des Mordes schuldig;be found guilty on a charge einer Anklage für schuldig befunden werden;2. schuldbewusst (Blick etc):a guilty conscience ein schlechtes Gewissen ( about wegen)* * *adjective1) schuldigthe guilty person — der/die Schuldige
find somebody guilty/not guilty [of something] — jemanden [an etwas (Dat.)] schuldig sprechen/[von etwas] freisprechen
[return or find a verdict of] guilty/not guilty — [auf] "schuldig"/"nicht schuldig" [erkennen]
feel guilty about something/having done something — (coll.) ein schlechtes Gewissen haben wegen etwas/, weil man etwas getan hat
everyone is/we're all guilty of that — (coll.) das tut jeder/das tun wir alle
2) (prompted by guilt) schuldbewusst [Miene, Blick, Verhalten]; schlecht [Gewissen]* * *adj.schuldbewusst adj.schuldig adj. -
11 hocus-pocus
nounZauberei, die* * *[houkəs'poukəs](trickery; words, actions etc which are intended to deceive or mislead (someone): The people were not deceived by the political hocus-pocus of the prospective candidate.) der Hokuspokus* * *[ˌhəʊkəsˈpəʊkəs, AM ˌhoʊkəsˈpoʊ-]* * *['h\@Ukəs'pəʊkəs]n2) (= formula) Hokuspokus m* * *hocus-pocus [-ˈpəʊkəs]A s Hokuspokus m:a) Zauberformelb) Schwindel m, fauler ZauberB v/i faulen Zauber machenC v/t → academic.ru/35144/hocus">hocus 1* * *nounZauberei, die* * *n.Hokospokus m. -
12 let
I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassenlet somebody do something — jemanden etwas tun lassen
don't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
don't let him upset you — reg dich seinetwegen nicht auf
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenLet's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- academic.ru/42535/let_down">let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *I [let] present participle - letting; verb1) (to allow or permit: She refused to let her children go out in the rain; Let me see your drawing.) lassen2) (to cause to: I will let you know how much it costs.) lassen3) (used for giving orders or suggestions: If they will not work, let them starve; Let's (= let us) leave right away!) lassen•- let alone- let someone or something alone/be
- let alone/be
- let down
- let fall
- let go of
- let go
- let in
- out
- let in for
- let in on
- let off
- let up
- let well alone II [let] present participle - letting; verb(to give the use of (a house etc) in return for payment: He lets his house to visitors in the summer.) vermieten- to let* * *let1[let]n2. LAWwithout \let or hindrance ungehindertlet2[let]to sign a five-year \let einen Mietvertrag für fünf Jahre unterschreibento take sth on a \let etw mietenII. vt<-tt-, let, let>1. (allow)▪ to \let sth/sb do sth etw/jdn etw tun lassendon't \let it worry you mach dir darüber [mal] keine Sorgento \let one's shoes dry seine Schuhe trocknen lassen\let him be! lass ihn in Ruhe!sb \lets fall [or drop] [or slip] that... (unintentionally) es rutscht jdm heraus, dass...; (as if unintentionally) jd lässt so nebenbei die Bemerkung fallen, dass...to \let sb go (allow to depart) jdn gehen lassen; (release from grip) jdn loslassen [o SÜDD, ÖSTERR auslassen]; (from captivity) jdn freilassen [o fam laufen lassen]\let me go, you're hurting me! loslassen [o lass mich los], du tust mir weh!to \let sth go (neglect) etw vernachlässigento \let sth go [or pass] etw durchgehen lassento \let it go at that es dabei bewenden lassen\let go of my hand, you're hurting me! lass meine Hand los, du tust mir weh!▪ to \let oneself go (give way to enthusiasm) aus sich dat herausgehen; (develop bad habits) sich akk gehenlassen2. (give permission)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassenshe wanted to go but her parents wouldn't \let her sie wollte gehen, aber ihre Eltern ließen sie nichtI'm \letting you stay up late just this once dieses eine Mal darfst du ausnahmsweise länger aufbleiben3. (make)▪ to \let sb do sth jdn etw tun lassento \let sb know sth jdn etw wissen lassen\let us know when you get there geben Sie uns Bescheid, wenn Sie dort ankommen\let me know if/why... lass mich wissen, wenn/warum...to \let it be known that... alle wissen lassen, dass...▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let's go out to dinner! lass uns Essen gehen!, gehen wir essen!don't \let us argue lass uns nicht streiten\let's face it! sehen wir den Tatsachen ins Auge!\let's say he didn't think it was funny nehmen wir [mal] an, er fand es nicht lustigthe British drink more tea than, \let's say, the German die Briten trinken mehr Tee als, sagen wir mal, die Deutschen\let us consider all the possibilities wollen wir einmal alle Möglichkeiten ins Auge fassen5. (when thinking, for examples, assumptions)▪ \let me/ \let's do sth lass mich/lass uns etw tun\let me/ \let's see,... also,...\let me think Moment [mal],..., lassen Sie mich [mal] nachdenken6. (expressing politeness)▪ \let me/us... lassen Sie mich/uns zunächst einmal...\let me first ask you... erlauben Sie mir zunächst einmal die Frage...7. (making a threat)▪ [don't] \let me do sth lass mich [bloß nicht] etw tunjust \let me hear you say such a thing again and you'll be sorry! sag so etwas noch einmal und du wirst es [bitter] bereuendon't \let me catch you in here again! dass ich dich hier nicht noch einmal erwische!8. (expressing defiance)▪ \let sb/sth do sth soll jd/etw doch etw tun\let them do what they like sollen sie doch machen, was sie wollen\let it rain von mir aus kann es ruhig regnenif he needs money, \let him earn it wenn er Geld braucht, soll er gefälligst arbeiten gehen\let there be no doubt about it! das möchte ich [doch] einmal klarstellen!▪ to \let sb/sth... lasset...\let us pray lasset uns beten form\let there be light es werde Licht form10. MATH\let a equal 4 a ist gleich 4if we \let the angle x equal 70°... wenn der Winkel x gleich 70° ist,...to \let sth etw vermieten“to \let” „zu vermieten“12.▶ \let alone... geschweige denn...▶ to \let sth lie etw auf sich beruhen lassento \let a matter lie for some time eine Angelegenheit eine Zeit lang ruhenlassen▶ to \let rip (do sth to extremes) es [mal so richtig] krachen lassen fam; (drive very fast) volle Pulle fahren fam, voll aufs Gas steigen ÖSTERR fam, Vollgas geben SCHWEIZ fam* * *I [let]n2)IInIII pret, ptp letthey are looking for a let in this area — sie wollen eine Wohnung/ein Haus in dieser Gegend mieten
vt1) (= permit) lassenshe let me borrow the car — sie lieh mir das Auto, ich durfte ihr Auto nehmen
he wants to but I won't let him —
the particle wants to escape but the magnetic force won't let it — das Teilchen möchte sich frei machen, aber die magnetische Kraft verhindert es
oh please let me — bitte, bitte, lass mich doch (mal)!
let me know what you think — sagen Sie mir (Bescheid) or lassen Sie mich wissen (form), was Sie davon halten
to let sb/sth go, to let go of sb/sth — jdn/etw loslassen
let me go! — lassen Sie mich los!, loslassen!
See:2) (old causative) lassenlet the bells be rung let it be known by all citizens that... — lasset die Glocken ertönen (liter) allen Bürgern sei kundgetan, dass... (old)
let it be known that... — alle sollen wissen, dass...
3)to let sb/sth alone — jdn/etw in Ruhe lassen
we can't improve it any more, we'd better let it alone —
please let me by/past — bitte, lassen Sie mich vorbei/durch
to let sb/sth through — jdn/etw durchlassen
4)let's go home — komm, wir gehen nach Hause
yes, let's — oh ja!
it's late, but yes let's — es ist spät, aber na ja, einverstanden
don't let's or let's not fight —
let him try (it)! — das soll er nur or mal versuchen!
let me think or see, where did I put it? —
let their need be never so great let there be music — mag ihre Not auch noch so groß sein lasst Musik erklingen
See:→ equal"to let" — "zu vermieten"
we can't find a house to let — wir können kein Haus finden, das zu mieten ist
6)* * *let1 [let]A s Bra) Vermieten n, Vermietung fb) Mietobjekt n:he is looking for a let in London er will in London eine Wohnung oder ein Haus mieten, er sucht in London eine Wohnung oder ein Hausc) umg Mieter(in):they can’t find a let for their flatB v/t prät und pperf let1. lassen, jemandem erlauben:let him talk lass ihn reden;let me help you lassen Sie sich (von mir) helfen;he let himself be deceived er ließ sich täuschen;let sb know jemanden wissen lassen, jemandem Bescheid geben;a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;a) (her)einlassen in (akk),c) ein Stück Stoff etc einsetzen in (akk);let sb off a penalty jemandem eine Strafe erlassen;let sb off a promise jemanden von einem Versprechen entbinden;to an akk;for auf ein Jahr etc):“to let” „zu vermieten“3. eine Arbeit etc vergeben (to an akk)C v/aux lassen, mögen, sollen (zur Umschreibung des Imperativs der 1. und 3. Person, von Befehlen etc):let us go! Yes, let’s! gehen wir! Ja, gehen wir! ( oder Ja, einverstanden!);let us pray lasset uns beten;let him go there at once! er soll sofort hingehen!;(just) let them try sie sollen es nur versuchen;let A be equal to B nehmen wir an, A ist gleich BD v/ia) geschweige denn, ganz zu schweigen von,a) etwas sein lassen, die Finger lassen von,b) jemanden, etwas in Ruhe lassen;let drive at sb auf jemanden losschlagen oder -feuern;a) fallen lassen,b) fig eine Bemerkung etc fallen lassen,a) etwas abschießen,b) fig etwas loslassen, vom Stapel lassen,c) schießen (at auf akk),d) fig grob werden, vom Leder ziehen (at gegen);let go loslassen;let sth go, let go of sth etwas loslassen;let o.s. goa) sich gehen lassen,b) aus sich herausgehen;let it go at that lass es dabei bewenden;let2 [let] slet! Netz!2. Hindernis n (obs außer in):without let or hindrance völlig unbehindert* * *I 1. transitive verb,-tt-, let1) (allow to) lassendon't let things get you down/worry you — lass dich nicht entmutigen/mach dir keine Sorgen
I'll come if you will let me — ich komme, wenn ich darf
let somebody/something alone — jemanden/etwas in Ruhe lassen
let alone — (far less) geschweige denn
let somebody be — jemanden in Ruhe od. Frieden lassen
let go [of] something/somebody — etwas/jemanden loslassen
let somebody go — (from captivity) jemanden freilassen
let go — (release hold) loslassen; (neglect) herunterkommen lassen [Haus]; (let pass) durchgehen lassen [Bemerkung]
let it go [at that] — es dabei belassen od. bewenden lassen
let oneself go — (neglect oneself) sich vernachlässigen; (abandon self-restraint) sich gehen lassen
2) (cause to)let somebody think that... — jemanden in dem Glauben lassen, dass...
I will let you know as soon as... — ich gebe Ihnen Bescheid, sobald...
4) (Brit.): (rent out) vermieten [Haus, Wohnung, Büro]; verpachten [Gelände, Grundstück]2. auxiliary verb,‘to let’ — "zu vermieten"
-tt-, let1) in exhortations lassenlet us suppose that... — nehmen wir [nur] einmal an, dass...
Let's go to the cinema. - Yes, let's/No, let's not or don't let's — Komm/Kommt, wir gehen ins Kino. - Ja, gut/Nein, lieber nicht
2) in command, challenge lassenlet them come in — sie sollen hereinkommen; lassen Sie sie herein
never let it be said that... — keiner soll sagen, dass...
3. noun[just] let him try! — das soll er [nur] mal wagen!
(Brit.)Phrasal Verbs:- let down- let in- let into- let off- let on- let out- let upII nounwithout let [or hindrance] — (formal/Law) ohne jede Behinderung
* * *v.(§ p.,p.p.: let)= erlauben v.lassen v.(§ p.,pp.: ließ, gelassen)vermieten v.zulassen v. -
13 fall
she broke her leg in the \fall sie brach sich bei dem Sturz ihr Bein;to break sb's \fall jds Sturz m abfangen;to have a \fall stürzen, hinfallen;to take a \fall stürzen;( from a horse) vom Pferd fallen[heavy] \falls of rain/ snow [heftige] Regen-/Schneefälle3) ( landslide)5) ( downward movement) of a leaf Herabfallen nt kein pl ( geh) ( drop) of a blade, axe, guillotine Herunterfallen nt kein pl; of the level of a liquid Absinken nt kein plthe audience roared at the \fall of the curtain das Publikum brüllte, als der Vorhang fiel;\fall of ground water levels Absinken nt des Grundwasserspiegels;the rise and \fall of the tide Flut und Ebbe;at the \fall of the tide bei Ebbesharp \fall in temperature deutlicher Temperaturrückgangthe \fall of Constantinople die Eroberung Konstantinopels;the \fall of the Roman Empire der Untergang des Römischen Reiches;the \fall of the Berlin Wall/ Iron Curtain der Fall der Berliner Mauer/des Eisernen Vorhangs;... after the president's \fall from power... nach der Entmachtung des Präsidenten\falls pl Wasserfall m;[the] Niagara F\falls die Niagarafälle plthe F\fall [of Man] der SündenfallPHRASES:as innocent as Adam before the F\fall (before the F\fall) so unschuldig wie Adam vor dem Sündenfall;\fall plowing Wintersaat f;\fall sun Herbstsonne f;\fall clothing Herbstkleidung f;the snow had been \falling all day es hatte den ganzen Tag über geschneit;more rain had \fallen overnight über Nacht hatte es noch mehr geregnet;the bridge collapsed and fell into the river die Brücke brach zusammen und stürzte ins Wasser; ( fig)the task of telling her the bad news fell on me ich hatte die Aufgabe, ihr die schlechten Nachrichten zu übermitteln;it fell on Henry to take the final decision es war Henrys Aufgabe, eine endgültige Entscheidung zu treffen;to \fall into sb's arms jdm in die Arme fallen;they fell into each other's arms sie fielen sich in die Arme;to \fall into bed ins Bett fallen;to \fall to one's death in den Tod stürzen;to \fall to the ground/ on the floor auf den Boden fallen;to \fall from a window aus dem Fenster fallen;to \fall downstairs die Treppe hinunterfallen [o herunterfallen];he fell badly er stürzte schwer;to \fall at a fence horse in einem Hindernis hängen bleiben;to \fall to one's knees auf die Knie fallen;to \fall [down] dead tot umfallen;to \fall flat on one's face [vornüber] aufs Gesicht fallen ( fam)(fig: be embarrassingly unsuccessful) auf die Schnauze fallen ( pej) (sl) thing, scheme danebengehen ( fam)we haven't decided yet where the cuts will \fall wir haben noch nicht entschieden, was von den Kürzungen betroffen sein wird;we don't at this stage know where the blame will \fall zum jetzigen Zeitpunkt wissen wir noch nicht, wer die Schuld trägt;the blows continued to \fall on him die Schläge prasselten weiter auf ihn nieder;the axe looks likely to \fall on 500 jobs 500 Stellen werden wahrscheinlich gestrichen werden;suspicion immediately fell on him der Verdacht fiel sofort auf ihn;silence fell on the group of men Schweigen überkam die Männern lingthe accent \falls on the second syllable der Akzent liegt auf der zweiten Silbe5) (become lower, decrease) demand, numbers, prices, standard sinken; prices fallen meteo; temperature, pressure fallen, sinken; barometer fallen;the temperature could well \fall below zero this evening die Temperatur könnte heute Abend auf unter null absinken;water supplies have fallen to danger levels der Wasservorrat ist auf einen gefährlich niedrigen Level abgesunken;the attendance fell well below the expected figure die Besucherzahlen blieben weit hinter den erwarteten Zahlen zurück;to \fall to a whisper in einen Flüsterton verfallen6) ( move to a lower position) in einer Tabelle/in den Charts fallen;to \fall to the bottom of the league table ganz unten auf der Tabelle stehen;to \fall in sb's estimation bei jdm im Ansehen sinken7) ( be defeated or overthrown) gestürzt werden, untergehen;to \fall from power seines Amtes enthoben werden;to \fall to sb jdm in die Hände fallen;Basildon finally fell to Labour at the last election Basildon fiel in der letzten Wahl Labour zuEaster \falls early/ late this year Ostern ist dieses Jahr früh/spät;to \fall on a Monday/ Wednesday auf einen Montag/Mittwoch fallendarkness \falls early in the tropics in den Tropen wird es früh dunkel;night was already \falling es begann bereits dunkel zu werdenthis matter \falls outside the area for which we are responsible diese Sache fällt nicht in unseren Zuständigkeitsbereich;any offence committed in this state \falls within the jurisdiction of this court für jedes Vergehen, das in diesem Staat begangen wird, ist die Rechtsprechung dieses Gerichts zuständig;to \fall into a category/ class in eine Kategorie/Klasse gehören;the text \falls into three categories der Text gliedert sich in drei Kategorienher hair fell to her waist ihr Haar reichte ihr bis zur Taille15) + nto \fall asleep einschlafen;to \fall due fällig sein;to \fall foul of sb mit jdm Streit bekommen;to \fall open a book, magazine aufklappen;to \fall silent verstummen;they all fell into hysterics sie kringelten sich alle vor Lachen;he fell into a reflective mood er fing an zu grübeln;to \fall into debt sich akk verschulden;to \fall into disrepute in Misskredit geraten;to \fall into disuse nicht mehr benutzt werden;to \fall into the habit of doing sth sich dat angewöhnen, etw zu tun;to \fall out of love [with sb/sth] nicht mehr [in jdn/etw] verliebt sein;to have fallen under the spell of sb/ sth von jdm/etw verzaubert sein;I was afraid that I might be \falling into a trap ich hatte Angst, in eine Falle zu laufen; ( fig)they fell into the trap of overestimating their own ability to deal with the situation sie haben ihre eigene Fähigkeit, mit der Situation umzugehen, völlig überschätztto \fall for sth auf etw akk hereinfallento \fall among thieves unter die Räuber fallen veraltetto \fall on sb über jdn herfallenthe worst job fell to me die schlimmste Arbeit musste ich erledigen;clearing up fell to Tim and Stephen für das Aufräumen waren Tim und Stephen zuständig;it \falls to the committee to... es ist Aufgabe des Komitees,...;to \fall under sth zu etw dat gehören;that side of the business \falls under my department dieser Geschäftsteil fällt in meinen Zuständigkeitsbereich;that \falls under the heading... das fällt unter die Rubrik...to \fall on sb jdn in die Arme schließen ( liter)they fell on each other sie fielen sich in die ArmePHRASES:to \fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen;sb's face fell jdm fiel das Gesicht herunter ( fam), jd macht ein langes Gesicht;to \fall on stony ground auf felsigen Grund fallen ( liter)to \fall into place sich von selbst ergeben;( making sense) Sinn machen;to \fall on hard times harte Zeiten durchleben;to \fall short [of sth] etw nicht erreichen;to \fall short of sb's expectations hinter jds Erwartungen zurückbleiben -
14 guilty
[ʼgɪlti] adj1) ( with guilt) schuldig;she felt \guilty at having deceived him sie fühlte sich schuldig, weil sie ihn betrogen hatte;to have a \guilty conscience ein schlechtes Gewissen [o Gewissensbisse] haben;to look \guilty schuldbewusst aussehenhe is \guilty of theft er hat sich des Diebstahls schuldig gemacht;to plead \guilty sich akk schuldig bekennen;he pleaded \guilty to the charge of attempted murder er bekannte sich des versuchten Mordes schuldig;to plead not \guilty sich akk nicht schuldig bekennen, die Schuld leugnen;to prove sb \guilty jds Schuld f beweisen [o nachweisen] jdn [als schuldig] überführen;until proven \guilty bis die Schuld erwiesen ist -
15 see through
vi1) ( look through)2) ( not be deceived by)1) ( sustain)we've got enough coffee to \see through us through until the end of the week unser Kaffee reicht noch bis Ende der Woche;will £20 be enough to \see through you through? reichen dir 20 Pfund?;to \see through sb through a difficult time jdm über eine schwierige Zeit hinweghelfen2) ( continue to the end of)to \see through sth through etw zu Ende bringen
См. также в других словарях:
Deceived (Left Behind: The Kids) — Deceived is written by Jerry B. Jenkins and Tim LaHaye. It holds titles 29 31 in the Left Behind: The Kids series which tells about the Rapture, and the seven years that follow. It is book nine of the 12 book series. In this novel, Nicolae… … Wikipedia
Deceived — Filmdaten Deutscher Titel: Getäuscht Originaltitel: Deceived Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1991 Länge: 103 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
Deceived — For other uses, see Deception. Deceived Theatrical Release Poster Directed by Damian Harris Produced by … Wikipedia
Deceived — Deceive De*ceive , v. t. [imp. & p. p. {Deceived}; p. pr. & vb. n. {Deceiving}.] [OE. deceveir, F. d[ e]cevoir, fr. L. decipere to catch, insnare, deceive; de + capere to take, catch. See {Capable}, and cf. {Deceit}, {Deception}.] 1. To lead into … The Collaborative International Dictionary of English
deceived — Synonyms and related words: Gothic, Philistine, barbarous, bookless, functionally illiterate, grammarless, heathen, hoodwinked, ill educated, illiterate, led astray, lowbrow, misinformed, misinstructed, mistaught, nonintellectual, pagan, rude,… … Moby Thesaurus
deceived — (Roget s IV) modif. 1. [Led astray] Syn. duped, gulled, fooled, humbugged, hoaxed, trifled with, culled, snared, trapped, lured, decoyed, baited, played, hoodwinked, betrayed, circumvented, thwarted, bamboozled, victimized, sucked in*, conned*,… … English dictionary for students
deceived — de·ceive || dɪ siËv v. cheat, mislead … English contemporary dictionary
deceived him — fooled him, misled him, cheated him … English contemporary dictionary
deceived — Puni, puni wale; walewale (rare) … English-Hawaiian dictionary
DECEIVED — … Useful english dictionary
The Less Deceived — published in 1955, was Philip Larkin s first mature collection of poetry, having been preceded by the derivative North Ship (1945) from The Fortune Press and a privately printed collection. Put out by The Marvell Press, a small, upstart operatio … Wikipedia